الشيخ أبو الفتوح الرازي
33
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
نباشد ، بل منقبت باشد بر وجهى كه لم يسبقه الاوّلون و لم يلحقه الآخرون خواهند تا قلب كنند از منقبت با ( 1 ) منقصت و اين خبر نشنيدند كه يك روز رسول - عليه السّلام - نماز بامداد مىگزارد ( 2 ) اعرابى كه او قريب عهد بود به اسلام در قفاى رسول - عليه السّلام - نماز مىكرد ، رسول - عليه السّلام - سورهء و النّازعات مىخواند تا به اين جا رسيد كه خداى تعالى از فرعون حكايت كرد ( 3 ) كه او گفت : أَنَا رَبُّكُمُ الأَعْلى ( 4 ) ، اعرابى از سر اعتقاد پاك و ( 5 ) عصبيّت دين طاقت نداشت تا در نماز گفت : كذب ابن الزّانية ( 6 ) . چون رسول - عليه السّلام - سلام باز داد ، صحابه روى به ملامت در او نهادند ( 7 ) و گفتند : نماز تباه كردى و در نماز سخن گفتى و سوء ( 8 ) ادب كار بستى كه در مسجد در نماز به حضرت رسول فحش گفتى ، اعرابى باز ماند ، جبريل آمد و گفت : خدايت سلام مىكند و مىگويد : بگو اين قوم را تا زبان ملامت از او كوتاه كنند كه من آنچه او گفت از فحش از او به تسبيح و تهليل برگرفتم براى آن كه از سر اعتقاد پاك گفت و تعصّب دين ، يا عجب اعرابى جلف در نماز در مسجد لفظى فحش گفت از او به تسبيح برگرفتند ، مردى كه او از اركان اسلام ركنى است ، زكات كه از اركان دين ركنى است به جاى آرد بر او عيب كنند هم بمنزلهء آن باشد كه كسى كه آفتاب را عيب كند ( 9 ) ، كور آفتاب نبيند آفتاب را چه نقصان بود : ( 10 ) ما ضرّ شمس الضّحى بيضاء مشرقة ان ليس يبصرها القوم الَّذين عموا و هل يضرّ البزاة ( 11 ) البيض قانصة ( 12 ) ان بات تنكرها الغربان و الرّخم اگر كلاغ مردار خوار فضل باز شكارى ( 13 ) را منكر باشد او را چه زيان دارد !
--> ( 1 ) . آف : يا . ( 2 ) . مج ، مت ، وز ، آج ، لب ، آن ، مر : مىگذارد . ( 3 ) . آج ، لب : خبر كرد . ( 4 ) . سورهء نازعات ( 72 ) آيه 24 . ( 5 ) . مج ، مت ، وز : در . ( 6 ) . مج ، مت ، وز ، لت ، مر دروغ گفت از پسر زانيه ( 7 ) . آف : در نهادند . ( 8 ) . اساس : سوى ، با توجه به مج و مضمون عبارت تصحيح شد . ( 9 ) . مج ، مت ، وز ، لت ، مر آنگه . ( 10 ) . مج ، مت ، وز ، مر شعر . ( 11 ) . مت ، مر : البزاة ، لت : براة . ( 12 ) . مج : فانصه ، وز : فايضة ، آج ، لب ، آن : قابضة ، مر : قافضة . ( 13 ) . مج ، مت ، وز ، لت ، مر : شكار كن .